2021安徽教师招聘考试英语之英译汉 —— 分译法
2020-11-26 09:40 安徽教师招考网 来源:安徽教师招考网 
安徽教师招考网同步安徽教师招考网考试动态信息:2021安徽教师招聘考试英语之英译汉 —— 分译法。更多关于安徽教师考编备考资料,英语教师考编,安徽教师招考网的信息的内容,请关注安徽教师招聘考试网,以及教师考试团(jiaoshitest)认证号和交流群(
)获取更多招考信息和备考资料。
2021安徽教师招聘考试英语之英译汉 —— 分译法
采取化整为零的方法将整个英语长句翻译为几个独立的句子,顺序基本不变,前后保持连贯。例如:
At the meeting decision was made to transfer a part of the students to another school.
会议上做出一项决定,把一部分学生转到另一所学校去。
【分析】本句的主语的后置定语比较长,而谓语很短,为了使句子结构匀称,避免头重脚轻的现象,就把后面的不定式与主句分开翻译了。
——相关阅读——
招考信息--2021安徽教师招聘公告|职位表|历年分数线
面试相关--2021安徽教师成绩查询|排名|资格复审|面试公告
备考资料--2021安徽教师招聘历年试题|备考资料
推荐图书--2021安徽教师招聘图书网课|笔试课程
辅导课程--2021教师资格笔试网络课程|图书资料
历年考情--2021安徽教师资格考试公告|教师资格认定公告
以上是2021安徽教师招聘考试英语之英译汉 —— 分译法的全部内容,更多资讯请继续查看:安徽教师招考网、安徽省中小学教师招聘考试网、安徽教师资格证考试网。
本文【2021安徽教师招聘考试英语之英译汉 —— 分译法】来源于安徽教师招考网,具体最终信息请以安徽教师招考网为准!
(编辑:刘冰清)





