华图考研网同步安徽华图教育发布考试信息:考研英语翻译小技巧:立主格译法。更多关于考研,考研备考,考研备考资料的信息的内容,请关注华图考研网。
考研英语翻译小技巧:立主格译法
QW安徽考研01
考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 接下来跟英语老师一起来学习“考研英语翻译小技巧:立主格译法”。
立主格译法
1. Mary coming back, they discussed it together. (= When Mary came back…)
玛丽回来后,他们一起讨论了那件事。
2. Health and persistence given, one can do great things. (=If health and persistence are given…)
有健康的身体和顽强的毅力的话,一个人能做出伟大的事情。
3. But the epidemic is moderate in severity, according to Margaret Chan, the organization's director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery.
但是根据该组织负责人玛格丽特•陈德说法,该流行病的严重程度并不,绝大部分患者只表现出轻微症状,且能够完康复。
4. The moon having risen, they took a walk in the fields. (= When the moon had risen…)
月亮升起后,他们在田野里散步。
5. So much time having been spent, the work is only half done. (=Though so much time has been spent…)
虽然花了这么多时间,这项工作才做了一半。
华图考研网同步安徽华图教育发布考试信息:考研英语翻译小技巧:立主格译法。更多关于考研,考研备考,考研备考资料的信息的内容,请关注华图考研网。
(编辑:常远)