招考信息备考资料考试题库|面授课程网校课程图书| 试题库职位库直播|微信微博师资

  • 在线客服咨询
    公务员 在线咨询
    事业单位 在线咨询
    教师考试 在线咨询
    医疗卫生 在线咨询
    合肥 在线咨询
    安庆 在线咨询
    蚌埠 在线咨询
    亳州 在线咨询
    巢湖 在线咨询
    池州 在线咨询
    滁州 在线咨询
    阜阳 在线咨询
    淮北 在线咨询
    淮南 在线咨询
    黄山 在线咨询
    六安 在线咨询
    马鞍山 在线咨询
    宿州 在线咨询
    铜陵 在线咨询
    芜湖 在线咨询
    宣城 在线咨询
    华图商城 在线咨询
    0551-63635866
  • 考研英语翻译:昆虫可能会吞噬我们人类

    2023-12-11 11:37 来源:安徽华图教育

      华图考研网同步安徽华图教育发布考试信息:考研英语翻译:昆虫可能会吞噬我们人类。更多关于考研,考研备考,考研备考资料的信息的内容,请关注华图考研网。

    考研英语翻译:昆虫可能会吞噬我们人类

    QW安徽考研01

      考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。今天小编​要讨论考研英语翻译:昆虫可能会吞噬我们人类。

      Scientists jumped to the rescue //with some distinctly shaky evidence //to the effect that//insects would eat us up if birds failed to control them. (28 words)

      词汇要点:

      1) rescue //n. 营救,救援

      2) evidence //n. 证据

      3) to the effect that…// 大意是说

      结构要点:

      1) 主句部分是Scientists jumped to...,后面的with…evidence介词短语做状语;

      2) to the effect that…是to带的介词短语作定语,修饰evidence;后面that引导的是同位语从句,修饰the effect;

      3) insects would eat us up是主句,后面还有if条件状语从句。

      汉语逻辑要点:

      1) 整个句子的主干结构是scientists jumped tothe rescue中的jumped,直接翻译的意思是“跳”,引申为“赶紧,急忙,迅速采取行动”。rescue是“救援,援助”的意思,这个部分可以翻译为:科学家们急忙来挽救这种局面;或者,科学家们迅速赶来救援;或者,科学家们急忙介入。

      2) with some distinctly shaky evidence中的形容词shaky意思是“不稳固的,摇晃的”,在本句话中它修饰“证据”,说明“证据站不住脚”。

      3) to the effectthat... 这个短语很多人没有掌握,翻译成汉语就是:“大意是,意思是说...”。

      4) fail to…意思是“不能,没有能够”。

      参考译文:

      科学家们急忙介入,但是提出的证据显然站不住脚,其大意是:如果鸟类不能控制昆虫的数量,昆虫就会吞噬我们人类。

      华图考研网同步安徽华图教育发布考试信息:考研英语翻译:昆虫可能会吞噬我们人类。更多关于考研,考研备考,考研备考资料的信息的内容,请关注华图考研网。

    (编辑:常远)

    2024安徽事业单位招聘考试笔试辅导课程
    Smohan

    安徽华图教育

    安徽华图教育官方微信:anhuihuatu

    立即关注
    • 20000+每日阅读
    • 200000+粉丝
    • 1000+每日转发
    2023安徽医疗卫生考试笔试课程
    Smohan

    华图公务员考试热点

    安徽华图官方微博http://weibo.com/ahhtexam

    立即关注
    • 170000+粉丝
    • 18000+博文
    • 700+每日转发

    考试工具砖题库练题

    最新招考
    照片调整
    直播讲座
    职位查询
    真 题 库
    时政热点
    每日一练
    砖 题 库
    首页 网站地图 联系我们 返回顶部
    京ICP备11028696号-11 京ICP证130150号 京公网安备11010802021470号